⚠ 提醒: 此帖已发布14年,信息资源或已失效,资源谨慎下载以免浪费积分。反馈请前往站务版块。
游客权限受限
当前为 游客预览模式,登录即刻解锁 完整内容 及全部回复。
从06年第一版玩起,就对这个游戏爱不释手,后来对技能名字与说明看得头大,就动了心思想要汉化一下,因为当初目标仅是汉化部分内容,所以没去改变游戏内码,Shift_Jis字库中的汉字本来就不全,所以有些字就用了其他字来带代替,如吗字替换成了么,等等。所以严格来说,我仅汉化了两句话。。。。。一句是 是否结束游戏? 另一句是 参与游戏势力少于六方 。。。。囧
08年曾经发布的部分汉化版好像是建立在2.3版本基础上的,时间隔得太久了,现在的版本是在2.8D基础上汉化的,也就是官方最终版。
汉化了以下内容,主执行程序完全汉化;游戏设置完全汉化;技能名称完全汉化;技能说明完全汉化;所有剧本城市名称、势力名称全部汉化(城市名称采用三国志与信长系列部分地名代替,势力名称以中国历史各个朝代与部分信长系列势力名代替);所有随机生成的在野武将名汉化(固定武将名字未汉化,一是为了与登录武将更好区分,一看到日文名字就知道是不要花精力去培养的武将,二是如果按音译不一定准确,例如カーリー音译为凯莉,但从她手持的武器米斯特丁与职业女武神来看,她应该是瓦尔基里);职业名称完全汉化;小部分含参数语句汉化。等等。。。。
从技术角度来说,完全汉化已无任何问题,主要是缺翻译,剩下的基本上是一些对话之类的语句,完全靠机翻是不可能完成的,如果有朋友有兴趣或者能协助进行翻译,完全汉化并出简繁中文版是一件很简单的事情(最多一个礼拜)
| 🎉 |
隐藏内容已自动解锁
隐藏内容因满足 [ 发布时间满60天,帖子热度超6666点击 ] 其中条件之一,触发了自动开放机制。
无需回复,所有访客均可直接查看以下内容:
|
ed2k://|file|%5B%E9%A2%B6%E9%A2%A8%E6%88%A6%E8%8F%AF2.8D%5Dcaowei258%E6%B1%89%E5%8C%96%E7%89%88.zip|27391915|3da1e53a207f3a24ec591f6926e116cb|h=asqyyi4sybrtny7gqhmucuszkbpodthp|/
中华游戏网 CNYX.NET
图片:thumb.jpg
图片:thumb2.jpg
图片:thumb3.jpg
图片:thumb4.jpg
图片:thumb5.jpg
图片:thumb6.jpg
图片:thumb7.jpg