⚠ 提醒:该帖发布已超过3年,如有资源可能已失效,谨慎下载以免浪费积分。反馈请前往站务版块。
神隐是PSP平台上少有优秀作品(PS:PSP独占),当初确定汉化的时候只有月舞夜、裏十三、LUBIN跟着我在翻译,大家都翻译的泪流满面(2.6MB的纯文本可不是吹的) 后来,icegunner、X-いちご、水无月加入了我们的队伍,翻译终于渐渐的有了些起色。 中间有人退出、有人失踪,但是我们还是凭着对该作的爱坚持下来了,毕竟大家都是业余的,时间上并不是非常富余,平时的那点休息时间都在努力的翻译,这让我很欣慰。 这次决定提早放出一周目(黄泉比良坂篇)的汉化补丁完全是为了迎合本月7号即将播出的《神隐》动画版。 由于一周目做得比较赶文本可能存在一些细微的错误,元旦当晚和豆子两人熬夜忙到半夜3点终于做出了第一版补丁。(新年的第一个杯具) 测试中发现了很多问题,特别是日文文本中的换行符。纠结了很久,最后决定全部和谐掉,然后手动添加。 昨晚又是3点。。。这次的补丁比较完美了,但是文本上还是有些明显的错误,请大家体谅。。。。我们仍在努力,希望神隐完整版能更快的和大家见面 最后,谢谢大家一直以来对CG汉化组的支持与关注 制作企划:天峰子.猛、永远的伊苏(豆子) 程序封装:永远的伊苏 剧本翻译:熊刺草、月舞夜、icegunner、X-いちご、水无月、裏十三(FOR 饭饭汉化组)、LUBIN、CUTE-TINA、紫苏、YOsiki、G--o--D、花比叶先开、北京的大叔、mosy、Dar_K、 剧本校润:熊刺草、天峰子.猛 脚本处理:永远的伊苏、天峰子.猛 游戏测试:天峰子.猛、慕容火 歌词翻译:熊刺草、管家、消えぬ悲しみ 字幕制作:消えぬ悲しみ、某奔 外援:暗翼(FOR 恶魔岛字幕组) 统筹协调:天峰子.猛 制作发布:C G汉化组 特别鸣谢:饭饭汉化组 箫箫、柒夜の回廊、慕容火、Hen邪恶·野(FOR 饭饭汉化组)、微笑の凉茶
Ctrl + Enter 快速发布 匿名回贴(消耗10铜币)